可惡又膚淺的外國人啊
是誰讓你們發展出這麼敷衍人的發語詞
每次上完室內樂
或在大家面前拉完樂團片段
心裡正嘔的時候
你們總是眼睛微笑著對我說:Good job!

而我總是報以「你們是白癡嗎?」般的錯愕的表情
對他們說:Huh?
然後再維持一樣的表情說:Thanks!

然後就輪到他們對我擺出同樣錯愕的表情了

所以說,為什麼你們總是詞不達意
用Good job當發語詞很好玩嗎?
也不想想我是用什麼樣的心情來拉給你們聽
自己清楚表現的有多差的時候
得到一句Good job! 內心裡depress更嚴重

我討厭外國人總是自以為有禮貌的先以誇獎式的對話開頭
我討厭我每次拉的很爛的時候,老師總是說good

覺得我拉不好就拉不好,不要敷衍我
我除非真的有覺得你好,才會說good job
來點意見吧,
你們就是一天到晚在Good job裡面成長
才會變的如此趾高氣昂
但是總是質不大於量

啊,我不習慣我不喜歡
現在聽到Good job就會有股無名火竄燒出來

或許等我哪一天會被你們同化到
無動於衷的說出Good job!
那我真的是太悲哀了
心裡充滿著,全都是謊話!
arrow
arrow
    全站熱搜

    fuagee 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()